L’actu de S. Lisa Translations (04/09/2020)

C’est vendredi, c’est le moment de récapituler les actus !

En premier lieu, je rappelle l’étape importante franchie lundi dernier : je suis désormais membre titulaire de la SFT (Société française des traducteurs) !

Ensuite, un petit tour d’horizon des projets en cours :

  • la traduction allemand-français des documents liés au système de contrôle d’application d’adhésif se poursuit. Capteurs, interfaces, mesures, pneumatique, hydraulique et caméras sont au rendez-vous.
  • traduction allemand-français de plusieurs présentations d’une exposition photographique en musée.
  • traduction anglais-français et allemand-français de deux sondages d’étude de marché : de la bière et des adhésifs de bricolage, s’il vous plaît !
  • traduction anglais-français d’un contrat de confidentialité et de protection des données.
  • relecture de la traduction allemand-français des conclusions d’un sondage sur les entreprises de recouvrement de créances.
  • relectures de nouveaux épisodes de webtoons en français
  • un cours d’allemand juridique destiné aux traducteurs, proposé par l’association professionnelle ADÜ Nord. Ne jamais oublier la formation continue !
  • un webinaire de la CCI France Allemagne (Chambre de commerce franco-allemande) sur le développement commercial en Allemagne, pour mieux connaître votre état d’esprit actuel, chers clients potentiels d’outre-Rhin !

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :