Holod ou la traduction qui venait du froid

C’est le retour des traductions de presse anglais-français pour Global Voices en français.

Partons aujourd’hui pour la Russie découvrir Holod (« froideur »), un magazine qui plonge son lectorat dans le quotidien parfois sombre des régions reculées du pays. Des histoires à faire frémir, une équipe ambitieuse emmenée par la journaliste Taïsia Bekboulatova, et un objectif : devenir le meilleur magazine russe en ligne.

Malheureusement, ces reportages n’existent encore qu’en langue russe. Peut-être se trouvera-t-il un jour un/e collègue de talent pour nous en faire profiter en anglais ou en français…

L’interview de Taïsia Bekboulatova en version française, relu par Laila Le Guen : Avec des reportages issus des régions isolées de Russie, un nouveau magazine fait frissonner le public

L’interview en version originale, par Maxim Edwards : A new magazine tells chilling stories from Russia’s remote regions

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :